Lektura
„Neznam zašto bi trebao poslat text na lekturu, to nije prjeko potrebno. Znam hrvatski budući da mi je materinski jezik.“
Upravo iz ovakvih razloga Vam je lektura potrebna.
Ne znam se piše odvojeno, bi je zapravo bih, text je tekst, prjeko je prijeko, a budući da dolazi samo na početku rečenice, dok u sredini mora biti jer.
Hrvatski je, kao i svaki drugi jezik, prepun ovakvih gramatičkih „caka“ koje nekome tko nije studirao jezike nisu okom vidljive, ali vjerujte nam, one postoje i svaki iole ozbiljan poslovan čovjek ili profesor koji pregledava Vaš rad će ih zamijetiti.
Ako niste sigurni ide li IJE ili JE, trebate li u engleskom staviti A ili AN, ili pak u njemačkom DER ili DAS, pošaljite Vaš tekst na lekturu i olakšajte si život. Što sve dobivate time?
Uvidom u gramatičke pogreške i sami možete puno toga naučiti o jeziku te izbjeći takve situacije u svakodnevnoj komunikaciji.
Ne, nismo takozvani “grammar nazi”, u slobodnoj komunikaciji i mi pišemo slobodnim, gramatikom nesputanim jezikom. No znamo da poslovni, edukativni ili službeni tekstovi zahtijevaju jedan poseban odnos prema gramatici i pravopisu.
Stoga, muči li vas neki od jezika koje imamo u ponudi i želite li spriječiti migrenu u glavi onoga koji će ih čitati, kontaktirajte nas i zatražite lekturu. Brzi smo, efikasni i pouzdani!