Scroll Top

Božićni poklon

BOŽIĆNI POKLON”

Odrasli polaznici Škole“Šimunić“ isprobali svoje znanje

U Školi stranih jezika Šimunić polaznici japanskog, španjolskog i talijanskog jezika imali su  posebnu priliku razgovarati i isprobati svoje znanje u susretu s gošćama  iz Japana, Urugvaja i Italije.

Prof.Sanja Željeznjak pozvala je svoju prijateljicu iz Tokija Japanku Mari i ona je održala  kratko predavanje o Japanskim običajima i kulturi, nakon čega je uslijedio razgovor s polaznicima koji već drugu godinu uče japanski.  Razgovor je tekao glatko, lijepo i umiljato, na tipičan japanski  način, kratkim riječima i posebnom intonacijom.

Slušati  naše polaznike kako razgovaraju i  stvarno izmjenjuju informacije, misli i ideje  s Japankom  bilo je zaista posebno!
Pojedine nejasnoće objasnila im je odmah na ploči, naravno,  japanskim pismom.

Gđa. Mari govori engleski i njemački pa su si naši polaznici tu i tamo pomagali tim jezicima. Tri strana jezika u učionici naše varaždinske škole!

Gđa. Manuela Sanchez Luduena iz Urugvaja posjetila je A2 – 3. stupanj španjolskog jezika. Naši polaznici doznali su mnoge pojedinosti o Montevideu rodnom gradu gđe. Sanchez kao i o njezinoj dalekoj zemlji Urugvaju. Strpljivo je odgovarala na njihova pitanja o klimi, hrani i običajima. Prof. Ivana Kos ukazala je u uvodu da se u Urugvaju govori malo drugačijim španjolskim od standardnog europskog španjolskog.

Naše polaznice prepoznale su španjolskiiz TV sapunica i, naravno, bile njime oduševljene.

Polaznici visokih stupnjeva talijanskog jezika A2 i B1 (4 i 5.stupanj) imali su zajedničko druženje 14.12. o.g. Njihova profesorica Mea Huskić pozvala je gošću Talijanku prof.Barbaru Castaldo koja je održala predavanje i radionicu o svom rodnom gradu Napulju, njihovim
običajima, tradiciji, proslavi Božića i Nove godine, praznovjerju Talijana, itd.

Prof. Castaldo istaknula je razlike u dijalektu sjevera i juga Italije upotrebljavajući pretežno aorist umjesto perfekta koji se koristi na sjeveru. Tako su doznali mnoštvo detalja o jugu Italije iz prve ruke i to na autohtonom južnjačkom talijanskom.

Polaznici su dobili talijanski Božićni i novogodišnji meni, morali su napisati hrvatski meni kao i pismo želja za Novu godinu, naravno, na talijanskom jeziku. Također su dobili recepte napuljskih delicija i pjevali božićnu napolitansku pjesmu. Interes koji je prof. Barbara pobudila svakako će doprinijeti još većoj motivaciji i uspjehu u
učenju ovog melodioznog jezika u Školi stranih jezika Šimunić.